expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

onsdag 16 oktober 2024

Kultstämplat: EAV - Ba-ba-bankrobbery

EAV - Ba-ba-bankrobbery (English version??)
Utgivningsår: 1986
Skivbolag: Columbia
B-sida: Ba-ba-bankrobbery (German version)
Den här singeln är svårt att placera. Den är egentligen inte så fruktansvärt usel att den platsar i Kultstämplat. Samtidigt så är det ju kult så det räcker till och blir över. Och EAV är ju ett band med en stor fot i humorfacket. Alltså är det ju lite medvetet roligt och inte så dåligt att det blir kul. Inte mycket i alla fall. Men den sticker ut så pass mycket och har ändå en så pass stark aura av ostighet och kult i sig att den ändå funkar att kultstämpla likväl. 

Nå, EAV är alltså ett österrikiskt band som startade redan under 70-talet. EAV står för Erste Allgemeine Verunsicherung (Första Allmänna Osäkerheten). Bandet var otroligt stor i dom tysktalande länderna med sin satiriska humorpop med en hel del synthinslag. Ofta var det saker i samhället som parodierades och hela tio av deras plattor nådde förstaplatsen på den australiensiska albumlistan, den senaste gången så sent som 2015. Men humor är ju ofta en färskvara och idag kan säkert flera av deras komiska inslag ses som lite märkliga. 

Den här låten är enormt catchy och smittsam. Hör man låten en gång är det svårt att få den ur systemet på ett bra tag, men samtidigt är det det som ändå gör den så charmig. Musiken har en stadig och marscherande trumsynthgång och låten handlar om en man har grava ekonomiska problem och ser som sin enda lösning att göra ett bankrån. Men han visar sig vara helt värdelös på det och det blir inga pengar till voffsingen och honom, utan det slutar med att han öppnar ett bankonto istället. 

Som sagt, jag borde skratta, skaka på huvudet och fundera på vad detta är, då sångaren/rapparen inte direkt är... jättebra på rap, och texten är tämligen skruvad. Singeln i sig har tre olika versioner, en på tyska, denna som heter "English version??", vilket betyder engelska med tyskbrytning och en "English-english verison", alltså en verison med fejkad brittisk engelska. Som sagt, upplagt för knas i kubik! Refrängen är ju också egentligen riktigt töntig, men det tar inte lång tid innan man sitter och gungar med och nynnar:
"Ba-ba-bankrobbery! 
Ba-ba-bankrobbery! Ba-ba-bankrobbery! No money for nothing for woofie and me!"
Och samtidigt maler dom nynnandes "ba-ba-ba-ba-ba"-kören i huvudet. Som sagt, den är riktigt töntig och man vill gömma huvudet, men det går inte för låten sitter där och man kan inte låta bli att gilla det! Sen om det är som en så kallad "guilty pleassure" eller om man verkligen gillar det är förstås en smak sak. Men catchy är den ju utan tvekan! 

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...